google.com, pub-2774194725043577, DIRECT, f08c47fec0942fa0 L.A.Times Crossword Corner: The late 19th-century English term evolved from the Cantonese yīn-yáhn, which itself combines yīn, meaning "opium," and yáhn, meaning "craving." In English, the Chinese syllables were transformed to yen-yen and ultimately abbreviated to simply yen.

Advertisements

No posts with label The late 19th-century English term evolved from the Cantonese yīn-yáhn, which itself combines yīn, meaning "opium," and yáhn, meaning "craving." In English, the Chinese syllables were transformed to yen-yen and ultimately abbreviated to simply yen.. Show all posts
No posts with label The late 19th-century English term evolved from the Cantonese yīn-yáhn, which itself combines yīn, meaning "opium," and yáhn, meaning "craving." In English, the Chinese syllables were transformed to yen-yen and ultimately abbreviated to simply yen.. Show all posts